All categories

Alchemy Catalyst 9.0

Free Alchemy CATALYST is a visual localization environment
5 
Latest version:
11.1.132 See all

CATALYST 7.0, developed by Alchemy, is a localization and translation tool that assists professional teams in every phase of the localization process: from translation to software engineering and testing. CATALYST 7.0 is one of the most renown localization tools in the market, and offers what the developers call a “Total Visual Localization environment” to localize software files, Websites, online help, manuals, database files, and many other file types.

In spite of its highly sophisticated interface, the tool is accessible and easy to handle, providing the translator with the appropriate environment so that focus is only on language and the quality of a translation. This implies that it is not necessary for translators to be experts in software development or programing to use this tool, as it hides complex code from executables and software files and shows only the text to be translated as the professional types. At the same time, this represents a total protection of tags and meta-data information, without any chance of damaging files.

Catalyst 7.0 supports more than 170 file types which include: DLL, EXE, INI, MS .NET, CNT, CPP, Hpp, all XML/XHTML documents, and Database formats such as IBM DB 2, Oracle and Microsoft SQL, plus additional support for Java platforms; .JAR and .class files. Besides, it integrates with other tools related to translation/localization projects, for example Trados Suite components. To automate the localization process and reduce costs, professionals are allowed to reuse existing translation memories, using the industry standard formats, which guarantees never translating the same structure twice.

If you have taken a look at the price, it is almost unnecessary to point out that this tool is only affordable by companies and well-established translation agencies handling numerous projects. In any case, a demo version of Catalyst 7.0 can be tried out for 30 days with some restrictions like a limited number of changes saved to a project, among others.


v9.0 [Dec 6, 2010]
• NEW Clean Up Expert: Consolidate multiple Project TTKs into a single, highly portable desktop or server-based TM using the Clean Up Expert. Now you can have a single TM containing all your translations for your projects! How’s that for a neat trick!
• NEW Support for new file formats: A whole range of new file formats have been added to address the growing need of our clients who regularly work with a growing and diverse range of formats. New formats now support are: Drivers (.sys), Control Panel Apps (.cpl), ActiveX (.ocx), Multilingual Language Packs (.mui), Codec files (.acm, .ax), Screen Savers (.scr), Borland Library Files (.dpl, .bpl) and ZIP archives (.zip)
• ENHANCED The Complete Microsoft .NET Solution: Localize all variants of Microsoft .NET technologies within a single, highly visual environment. Supporting all versions of the Microsoft .NET framework, we’ve got you covered!
• NEW Visual Editor for Microsoft WPF: Our WPF Translation Editor now supports the display of standard and custom widgets using a ground-breaking visual technology to provide highly realistic rendering of even the most complex of web based WPF applications.
• NEW Comprehensive Online Help Solution: With support for the new Microsoft Help 3.0 standard, now almost every online help system can be localized, tested and engineered within Alchemy CATALYST. And, as we promised, it’s all done within WYSIWYG editors!
• NEW Productivity Enhancements: Alchemy CATALYST 9.0 sees major changes in the user interface which drives more productivity for translators, engineers and testers. As an example, engineers can now visual navigate the contents of a project using thumbnail images; translators can quickly determine how consistent their translations are; translators can now use ezType to accelerate the selection and translation of source documents. Less engineering and testing is now required for content files since these are all now worked-on in true-visual editors.
• NEW Machine Translation: Experience the power of 2! Combine the accuracy of TM with the flexibility and speed of Machine Translation, all in a single highly interactive project environment. Connectors available FREE with the product are Google Translate and PROMT.
• NEW Complete open standards support: Increased compatibility, no matter what the format, including XLIFF, TBX, XML, TMX, TXML and all TRADOS desktop and server based TM technologies.

Suggestions

Maltego Carbon
Maltego Carbon
Free

Shows the threat level a specific business represents to the nature

Libronix Digital Library System
Libronix Digital Library System
Free

technology used to deliver digital libraries

Primavera
Primavera
Free

Plan and calculate the logistics necessary for projects

Download
Free